Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

u novcu

  • 1 in-the-money

    * * *

    u novcu

    English-Croatian dictionary > in-the-money

  • 2 money

    s novac; novci; [com] sredstvo plaćanja, moneta; [fig] novac, novci, pare, bogatstvo, imetak /[jur, arch] # s [pl] = novac, novci, (novčane) svote; # of account = novčana vrijednost, (novčane) svote, iznosi; [sl] to be in the # = biti bogat; [com] # in cash, # in hand =stanje blagajne; it's # for jam = to je laka zarada; # makes the mare go = novcem se može sve postići, zlatan ključić i željezna vrata otvaraju; ready # = gotov novac, gotovina; to come into # = doći do novca, naslijediti novac; to be short of # = ne biti pri novcu; [sl] to be coining (minting) # = brzo se obogaćivati; to make # = zarađivati, zaraditi novac; to marry # = bogato se oženiti (udati); to put # into a th = uložiti novac u što; (to pay) # down = (platiti) u gotovu (novcu); to raise # = pribaviti novčana sredstva, sakupiti novac; not form love or # = nizašto; to get one's # 's worth = dobiti punu protuvrijednost za (svoj) utrošeni novac
    * * *

    financijski
    novac
    novčani

    English-Croatian dictionary > money

  • 3 pecuniary

    adj (pecuniarily [adv]) novčan, u novcu, u gotovu, koji se odnosi na plaćanje u novcu, koji se odnosi na novac
    * * *

    novčan
    novčane
    novčanih

    English-Croatian dictionary > pecuniary

  • 4 roll

    vt/i I.[vt] 1. valjati, koturati, kotrljati; transportirati, voziti; motati, zamotati, saviti; zavijati, krivudati; (o rijekama) valjati, tjerati 2. vrtjeti (oko osovine); u mislima prevrtati; razmišljati; prevrtati, prevraćati (očima) 3. zamotati 4. (željezo) valjati, rastezati, stanjiti 5. [phon] izgovarati glas "r" s vibracijom I.[vi]II. vi 1. valjati se, kotrljati se, koturati se (from=iz, into=u); voziti se; putovati, lutati 2. (o vodi) skotrljati se, otkotrljati se; okliznuti se, otjecati, oteći; okretati se, vrtjeti se; (o moru) talasati se, njihati se, biti valovit; (o kopnu) valovito se protezati, talasati se 3. (o zvuku) odjekivati, oriti se, razlijegati se; grmjeti, tutnjeti, šumiti 4. valjati se amo-tamo; [coll] valjati se (u novcu i sl.) 5. [aero & mar] valjati se; (o osobama) gegati se, šepiriti se / # my log and I'll yours = ruka ruku mije; to # one's r's = izgovarati slovo "r" s vibracijom; to be #ing in money = plivati u novcu, biti vrlo bogat; #ing stone gathers no moss = nepostojan čovjek ne postiže cilja
    * * *

    bala
    dobovati
    kalem
    klipić
    kotrljanje
    kotrljati
    kotrljati se
    kotur
    lista
    okretati
    otkotrljati
    pecivo
    rolanje
    spisak
    transportirati
    treperenje
    umotak
    umotavati
    uvijati
    uviti
    valjak
    valjati se
    voziti
    voziti se
    zamotuljak
    žemička
    žemlja

    English-Croatian dictionary > roll

  • 5 tight

    adj (#ly [adv]) 1. gust, zbijen, nabijen; čvrst, neprobojan, koji ne pro- pušta (vodu, zrak itd.) 2. jak, čvrsto građen; (o užetu) čvrsto vezan, zategnut; (o osobi) dobro građen, jedar, krasan, lijep, gizdav, uredan 3. (o odjeći) koji je priljubljen uz tijelo, koji sjedi; (o obući) uzak, tijesan 4. [fig] sužen, stiješnjen, težak; mučan, osjetljiv, škakljiv 5. (o novcu) jedva dovoljan, oskudan; (o osobi) škrt, štedljiv 6. [sl] pijan, nakresan / money is # = oskudica je u novcu; in a # place = u tešku položaju, u škripcu, u stisci; [arch] a # lass = lijepa (stasita) djevojka; to keep a # rein (hand) on a p = držati koga strogo, na uzdi
    * * *

    čvrst
    hermetičan
    jak
    neprobojan
    nepropustljiv
    pijan
    Å¡krt
    Å¡tedljiv
    tijesan
    usko
    zabrtvljen
    zategnut

    English-Croatian dictionary > tight

  • 6 demonetize

    • oduzeti vrednost novcu; pobiti vrednost novcu

    English-Serbian dictionary > demonetize

  • 7 in specie

    • milo za drago; u gotovom novcu; u gotovu; u istom novcu

    English-Serbian dictionary > in specie

  • 8 and

    conj 1. i, pa, te, (sastavni veznik) (his mother # father) 2. a (suprotni veznik) (he works # she plays) 3. s, sa (bread # butter, a coach # four četvoropreg) 4. po (two # two, little # little) 5. da (s namjernim značenjem poslije try, come, go: try # come samo dođi, usudi se doći; come # see dođi, da vidiš!) / to come # see = posjetiti; go # look at it = hajde pa vidi; both...# = i...i, kako...tako; miles # miles = bezbrojne milje; years # years = nebrojene godine; there are books # books = ima dobrih i loših knjiga; contributions in money # (or) garments = prilozi u novcu i (ili) odijelu; older # older = sve stariji
    * * *

    a
    i
    pa
    te

    English-Croatian dictionary > and

  • 9 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 10 guarantee fund

    * * *

    jamčevina

    English-Croatian dictionary > guarantee fund

  • 11 in cash


    u novcu

    English-Croatian dictionary > in cash

  • 12 penny

    s ([pl] pennies, pence) 1. peni (engleski novac) 2. novac, sitan novac; [fig] malenkost, neznatna svota; [US] [coll] cent / a pretty # = priličn, zamašna svota novca; Peter's # = 1. [hist] Petrov novčić (godišnji porez koji se plaćao papinskoj blagajni) 2. dobrovoljni prilog u novcu koji katolici daju u religiozne i dobrotvorne svrhe; a # for your thoughts = da mi je samo znati što misliš?; in for a #, in for a pound = što se započne, mora se i završiti, tko se u kolo hvata, mora i da poigra; take care of the pence = budi štedljiv na sitnicama, kod malih izdataka; to turn an honest # = pošteno zarađivati, zasluživati novac; a # plain and twopence coloured = poruga jeftinoj napirlitanosti; [coll] to spend a # = ići na WC; # wise and pound foolish = štedljiv kod malih, a rasipan kod velikih svota
    * * *

    engleski bakreni novac
    moneta
    peni

    English-Croatian dictionary > penny

  • 13 pewter

    s 1. engleski tvrdi kositar 2. posuđe od kositra 3. GB [sl] nagrada (u novcu); nagradni pehar
    * * *

    kositar
    nagrada
    nagradni pehar

    English-Croatian dictionary > pewter

  • 14 picnic

    s izlet, piknik, zabava za koju svaki učesnik nešto pridonese (u hrani ili novcu); [sl] lijepo vrijeme, pravi užitak, laka stvar / no # = nije laka stvar
    * * *

    izlet
    piknik
    zabava

    English-Croatian dictionary > picnic

  • 15 purse

    s 1. kesa, novčarka; [fig] novci, novčana sredstva 2. nagrada u novcu 3. [US] ženska torbica / heavy (long) # = bogatstvo, imetak, duboka kesa; light # = siromaštvo; the public # = državna blagajna; to make up a # for = skupljati novac, dobrovoljne priloge (za koga)
    * * *

    kesa
    nabrati
    namrštiti se
    novac
    novčanik
    novčarka

    English-Croatian dictionary > purse

  • 16 render

    s 1. ponavljanje, recitiranje, vraćanje 2. predaja (osobe ili mjesta) 3. [jur] najamnina ili zakupnina u novcu ili u naravi što je zakupnik daje vlasniku 4. polaganje (računa), obračun, troškovnik 5. žbuka
    * * *

    činiti
    dati
    iskazati
    izvoditi
    platiti
    podnijeti
    položiti
    predočiti
    prevoditi
    prikazati
    pružiti
    topiti
    učiniti
    udesiti
    umjetnički prikazati
    uzvratiti
    vratiti
    žbukati

    English-Croatian dictionary > render

  • 17 revalorization

    s revalorizacija, ponovo vraćanje vrijednosti nekom novcu ili robi
    * * *

    revalorizacija

    English-Croatian dictionary > revalorization

  • 18 standard

    s 1. stijeg, zastva, barjak (esp konjice) 2. standard, mjerilo 3. [fig] norma, pravilo, razina, jedinstvena mjera, uzor, ideal; stupanj; razred (osnovne škole) 4. uspravan stup; cijev; stablo; grm / the royal # kraljevska zastava (četverouglasta s engleskim grbom); monetary = omjer težine primjese i plemenite kovine u zlatnom ili srebrnom novcu; # of living = životni standard
    * * *

    barjak
    golfanon
    jedinstvena mjera
    kurs
    mjerilo
    mjerodavno
    norma
    normalan
    norme
    obrazac
    pravilo
    prosjek
    stablo
    standard
    standardan
    standardni
    stijeg
    stub
    stup
    uobičajeni
    valuta
    važenje
    zastava

    English-Croatian dictionary > standard

  • 19 sterling

    adj nepatvoren, koji je standardne čistote ili vrijednosti,bez primjese (o kovanom novcu i drugim kovinama); čist, suh (zlato, srebro) [fig] koji ima pravu vrijednost, punovrijedan, prav, valjan, čestit / one pound# = funta sterlinga; # area= sterlinško područje
    * * *

    nepatvoren
    prvoklasan

    English-Croatian dictionary > sterling

  • 20 stringent

    adj (# ly [adv]=) (o okusu) oštar; (o zakonu) strog; utvrđen, neumitan, koji se ne može mimoići; (o argumentu) uvjerljiv, koji sili; [com] (o novcu) oskudan, (o tržištu) slab
    * * *

    bez manevarskog prostora
    koji se ne može mimoići
    koji sili
    neumitan
    neumoljiv
    oskudan
    oštar
    slab
    striktan
    strog
    tijesan
    utvrđen
    uvjerljiv

    English-Croatian dictionary > stringent

См. также в других словарях:

  • Növcü —   Municipality   …   Wikipedia

  • Perper (Montenegro) — Silbermünze 5 Perper (1912) Perper (kyrillisch : Перпер) hieß die montenegrinische Währung in der Zeit von 1906 bis 1918. Es handelte sich um eine Währung auf der Basis des Goldstandards. Die ausgegebenen Kurantmünzen entsprachen den… …   Deutsch Wikipedia

  • Perpera — Silbermünze 5 Perper (1912) Perper (cyrill.: Перпер) hieß die montenegrinische Währung in der Zeit von 1906 bis 1918. Es handelte sich um eine Währung auf der Basis des Goldstandards. Die ausgegebenen Kurantmünzen entsprachen den Regelungen der… …   Deutsch Wikipedia

  • nòvčanī — nòvčan|ī prid. koji počiva na novcu, koji se sastoji u novcu ∆ {{001f}}∼a jedinica zakonom određena jedinična vrijednost i naziv novca; ∼a uputnica dokument kojim se upućuje novac poštom; ∼i (monetarni) sustav ukupnost zakonskih mjera koje… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prêmija — ž 1. {{001f}}prigodna nagrada (u novcu, u obliku skupocjenog predmeta i sl.) za uspjeh u natjecanju 2. {{001f}}dopunska, ob. jednokratna novčana nagrada povrh redovne plaće 3. {{001f}}ekon. novčana nagrada koja se daje izvoznicima za određenu… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • novčani — nòvčanī prid. DEFINICIJA koji počiva na novcu, koji se sastoji u novcu SINTAGMA novčana jedinica zakonom određena jedinična vrijednost i naziv novca; novčana uputnica dokument kojim se upućuje novac poštom; novčani (monetarni) sustav ukupnost… …   Hrvatski jezični portal

  • premija — prȇmija ž DEFINICIJA 1. prigodna nagrada (u novcu, u obliku skupocjenog predmeta i sl.) za uspjeh u natjecanju 2. dopunska, ob. jednokratna novčana nagrada povrh redovne plaće 3. ekon. novčana nagrada koja se daje izvoznicima za određenu robu;… …   Hrvatski jezični portal

  • nôvec — vca m (ó) 1. kovinski denar, zlasti star: kovati, ponarejati novce; starost naselbine so določili po odkritih novcih / antični, srednjeveški novec; bakren, bronast novec; zlat novec zlatnik ♦ num. dodeliti ali določiti novec ugotoviti vladarja in …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Hacıqədirli, Agsu — Hacıqədirli   Municipality   …   Wikipedia

  • Dəlilər, Agsu — Dəlilər   Municipality   …   Wikipedia

  • Çuxuryurd, Agsu — Coordinates: 40°29′16″N 48°25′02″E / 40.48778°N 48.41722°E / 40.48778; 48.41722 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»